Russian and English versions
ОЛЬГА АСТРОВА
«МЫ ВСЕГДА ПООЩРЯЕМ ОБЩЕНИЕ МЕЖДУ УЧАСТНИКАМИ СООБЩЕСТВА»



Meet&Greet with Placebo
Club2224 является самым большим и популярным сообществом среди поклонников Placebo ВКонтакте. Ольга Астрова, администратор и переводчик, рассказала о своем участии в сообществе, а также - о том, чего ожидает от юбилейного тура группы. (In English below)

Club2224 is the largest and the most popular community among Placebo fans on VKontakte. Olga Astrova, a moderator and translator of Club2224, told us about her participation in the community and what she expects from Placebo 20 years tour.

Анастасия Логинова: Ольга, с какого момента вы присутствуете в администраторах сообщества Club2224? Как началась ваша работа в паблике?

Ольга Астрова: Около полутора лет назад Club2224 искал переводчиков. Тогда я уже следила за сообществом, хотя и редко комментировала. Я попала в команду и стала заниматься переводами, позже попала и в число администраторов группы.

Анастасия: Как часто вы занимаетесь мониторингом новостей, интервью с группой? Делаете ли это с помощью поисковиков или пользуетесь зарубежными ресурсами о музыке? Какими?

Ольга: Новости о группы мы отслеживаем в основном в соц. сетях.

Анастасия: В сообществе, как я понимаю, вы занимаетесь переводами статей/интервью с группой. С каких языков вы переводите? Занимались ли этим раньше или начали в связи с материалами о любимой группе?

Ольга: Да, я в основном занимаюсь переводами. Мы переводим новости и новые интервью/статьи, но иногда и публикуем переводы интересных старых интервью группы.

Я лингвист по образованию, но так получилось, что я не работаю по специальности. Однако я люблю переводить, особенно, если это интервью любимой группы. Поэтому, когда в 2224 проходил набор переводчиков, я решила присоединиться к ним. Я перевожу с английского, французского и немецкого языков. Но наша команда берётся и за переводы с других языков, да и про русский язык мы тоже не забываем: наш редактор Кот Москвы всегда проверяет переводы перед публикацией.

Анастасия: За время управлением сообщества вы освоили для себя что-то новое? Например, wiki страницы? Какой профессиональный и личный опыт был приобретен вами, как модератором такого большого и популярного сообщества?

Ольга: Мы публикуем переводы на wiki страницах, так что их, конечно, пришлось освоить. За время, проведённое мною на посту администратора, я, пожалуй, очень расшила мои знания о группе. Мы проводим различные викторины и конкурсы, при подготовке которых приходится порыться в архивах: старые интервью, лайвы группы и так далее.

Анастасия: Как вы думаете, почему именно Club2224 стал самым популярным неофициальным сообществом среди поклонников Placebo ВКонтакте?

Ольга: Мне кажется, благодаря открытой стене и свободному общению в группе. Это позволяет не только обсудить новости, но и поделиться чем-то своим с другими участниками сообщества. Например, многие публикуют свои каверы на песни группы и рисунки. Различные викторины помогают не скучать в моменты, когда у Placebo перерыв между турами и новостей нет. К тому же, мы всегда поощряем общение между участниками сообщества, будь то угадывание песен по строчкам, пропущенным через Google Translate, или НЛЧ2224 - чаты на свободную тему.

Анастасия: В этом году Placebo отмечают 20-летнюю годовщину. Какие у вас ожидания от предстоящих концертов? Какие впечатления от рекламной кампании тура?

Ольга: Мне кажется, идея использовать в качестве афиш серию из 20 фотографий группы очень удачная. Они наглядно показывают, как группа менялась, и вселяют надежду, что сетлист будет таким же разнообразным и интересным, как и афиши.

Мы все много раз слышали в интервью, что нас ждёт тур «коммерчески успешных песен, которые Placebo давно не играли», но я очень надеюсь, что среди синглов в сетлисте будут и не самые известные, но любимые поклонниками песни, может, даже би-сайды.

Кроме того, мне бы хотелось, чтобы Placebo интегрировали визуальные эффекты с концерта MTV Unplugged в оформление сцены предстоящего тура. Я думаю, многие согласятся, что получилось бы очень красиво. Вероятно, группа пыталась использовать эти проекции в оформление сцены в начале LLL тура в 2013 году. Я была на одном из тех концертов «со шторкой» и вынуждена признать, что тогда это не совсем удачно получилось. Но на концерте MTV Unplugged это смотрелось потрясающе, так что было бы здорово увидеть такую обновлённую версию «шторки» в новом туре. Особенно, если бы музыканты не прятались за «шторкой», а стояли перед ней. Тогда все остались бы довольны: и с трибун было бы видно красивое шоу, и поклонникам в «фанке» было бы видно группу.

Анастасия: На ваш взгляд, типичный фанат Placebo - какой он?

Ольга: Не думаю, что существует какой-то типичный фанат. Вопреки стереотипу о том, что Placebo слушают сплошь депрессивные подростки, среди поклонников группы можно найти очень разных людей.

Анастасия: На каких концертов Placebo вы побывали за все время? Чем эти выступления отличались друг от друга? Что вы ждете от концертов юбилейного тура в Петербурге и Москве?

Ольга: Я побывала всего на одном выступлении группы, и это было потрясающе. С нетерпением жду нового тура. Как я уже писала выше, я жду от него в первую очередь интересного сетлиста. А если немного помечтать, то было замечательно, если бы группа хотя бы 2-3 песни меняла каждый концерт, это бы определённо подстегнуло интерес поклонников группы.

Анастасия: Была ли у вас возможность встретиться с музыкантами лично?

Ольга: Нет, мне не довелось встретиться с участниками группы лично.

Анастасия: Какой вопрос вы хотели бы задать кому-нибудь из музыкантов лично?)

Ольга: Я бы обязательно спросила у них, о чём клип на песню A Million Little Pieces. В самом деле, о чём он? Мы в 2224 так и не смогли разобраться)

Анастасия: Есть ли у вас коллекция дисков, пластинок или мерча, связанного с группой? Что из нее для вас самое дорогое?

Ольга: Нет, я совсем не коллекционер. К тому же я предпочитаю электронный формат, будь то книги или музыка.


English version
OLGA ASTROVA
"WE ALSO ENCOURAGE COMMUNICATION BETWEEN MEMBERS OF CLUB2224"
Anastasiya Loginova: Olga, when you started moderating a community Club2224? How did you start working in the community?

Olga Astrova: Club2224 was looking for translators about 1,5 years ago. I have been following the community, but I seldom left comments. I jointed the crew and started translating, later I became a moderator.

Anastasiya Loginova: How often do you search news about Placebo? Do you use google or foreign resources about music? What resources?

Olga Astrova: Usually we follow news about the band on social networks.

Anastasiya Loginova: As I know, you translate articles or interviews about the band for the community. From what languages do you translate? Have you done it before or you started doing it because of articles about your favourite band?

Olga Astrova: Yes, I mostly translate for the community. We translate news and new interviews, but sometimes we post translations of interesting early interviews with the band.

I studied linguistics but it I don't work in this area. However I like translating, particularly interviews of my favourite band. That's why I joint Club2224 as they were looking for translators. I translate from English, French and German. But our crew does translations from other languages as well. Also we don't forget about Russian: our editor Kot Moskvy always checks our translations before we post them.

Anastasiya Loginova: Have you learned something new for the moderating the community? For example, wiki pages? What professional and personal experience did you get as a moderator of this large and popular community?

Olga Astrova: We post translated articles on wiki pages so I had to learn how to work with them. I have really expanded my knowledge about the band during the time I have spent moderating the community. We make various quizzes about the band and its music, and one need to really check some old material to prepare those quizzes: we dig in some early interviews, rewatch live shows of the band and etc.

Anastasiya Loginova: What's your opinion: why it's the Club2224 that became the most popular unofficial community on VKontakte among fans of Placebo?

Olga Astrova: I suppose one of the reasons is an open wall where the members of the community can freely talk. It allows our members not only to discuss the news but also to contribute in community's live by sharing their art with other members. For example, a lot of members post their cover-versions of Placebo's songs and paintings. Different quizes are helpful when Placebo have a pause in tour and there aren't any news. We also encourage communication between members of Club2224 and we just have fun playing games like guessing songs on lines of Placebo's song translated in Google Translate or chat on free topics.

Anastasiya Loginova: This year Placebo are celebrating 20th anniversary. What do you expect from these anniversary shows? What your impressions of advertising campaign of the tour?

Olga Astrova: I think that idea of using 20 photos of the band from different periods of their career as posters works really well. They show how the band has changed and give us a hope that setlists will be as various and interesting as those posters are.

We all (fans) have heard in interviews that it will be a tour "with commercially successful songs that Placebo didn't play for a long time". But I hope that among singles there will be some rarities in setlists, maybe even some B-sides.

Furthermore, I think that would be great if Placebo integrated visuals from their MTV Unplugged show to the 20th year tour. I suppose that many fans will agree that the stage with these visuals would look amazing. Probably the band has already tried to use projections as stage visuals in the first part of Loud Like Love-tour in 2013. I attended one of these shows with a "curtain" and I have to admit that it didn't look so good. But on MTV Unplugged it looked fantastic so I think it would be great to see an updated version of "curtain" in the future tour. Especially if musicians will stand in front of it and won't hide behind the "curtain". That would make audience happy: fans on seats would be able to enjoy a fabulous show and people in the standing pitch would be able to see the band.

Anastasiya Loginova: What's about a typical fan of Placebo? Who is it?

Olga Astrova: I don't think there's a typical fan. In spite of a stereotype that only depressive teenagers listen to Placebo, there're a lot of different people among the band's fans.

Anastasiya Loginova : What Placebo shows did you visit? How these concerts were different from each other? What do you expect from the band's anniversary shows in Moscow and Saint-Petersburg?

Olga Astrova: I attended only one Placebo's gig and it was fantastic. I'm looking forward to the new tour. As I wrote before, first of all, I'm waiting for an interesting setlist. Also, it would be great if the band change two or three songs every show. It, surely, will encourage fans' interest.

Anastasiya Loginova: Did you have an opportunity to meet the band personally?

Olga Astrova: No, I haven't meet members of Placebo personally.

Anastasiya Loginova: What question would you like to ask musicians of the band personally?

Olga Astrova: Certainly, I would ask them what A Million Little Pieces music video is about. What is going on in this video? We in 2224 couldn't figure it out.

Anastasiya Loginova: Do you have a collection of Placebo CDs, vinyl records or merchandise? What is the most valuable for you?

Olga Astrova: No, I'm not a collector. Moreover, I prefer digital format whether that be books or music.

Made on
Tilda