Russian and English versions
РИЧАРД БЕЛЛИА
«ИХ МУЗЫКА ВЗРОСЛЕЕТ ПРЕКРАСНО»

Photographer: Richard Bellia, Eurockéennes
Фотограф Ричард Беллиа рассказал нам прекрасную историю о двух фотосессиях с Placebo в 1997 года, интересные факты о законе об авторских правах в фотографии, а еще объяснил, почему он до сих пор делает снимки на пленочную камеру. Благодарим Ричарда за то, что он нашел время для интервью, и фотографии из личного архива. (In English below)

Photographer Richard Bellia told us an amazing story about two photo shoots with Placebo in 1997, interesting facts about the copyright law in photography and also has explained why he has still preferred to take pictures with a film camera. Many thanks to Richard for finding time to give this interview and photographs from his own archive.
Анастасия Логинова: Ричард, спасибо вам за участие в проекте. Когда вы встретили и фотографировали Placebo в первый раз?

Ричард Беллиа: Первый раз я фотографировал Placebo на концерте в Париже, на площадке, которая называется «Элизе-Монмартр» (21 апреля, 1997 год). В тот раз я снимал их дважды. За день до этого в офисе Virgin, Париж, и на следующий день – перед концертной площадкой, до выступления, днем.

В самый первый раз я фотографировал их в офисе компании Virgin. Через окно проходил очень красивый свет, и на дальнем плане, в коридоре, все было освещено электрическим светом. Я понял: можно сделать фотографию частично в дневном, а частично – в искусственном освещении. И я сказал: «Это будет смотреться…» Я использовал английское выражение, возможно, вы его знаете – 'arty-farty'(пафосный). Я сказал: «Это будет выглядеть пафосно». Брайан подумал, что это забавно, и это выражение стало прозвищем, которое он мне дал. Когда мы встречались, он звал меня arty-farty, потому что это было забавно. Еще мы встретились на фестивале в Швейцарии несколько лет назад.

Анастасия: Эта фотография с мыльными пузырями… Вы сделали этот снимок после встречи с группой в «Элизе-Монмартр»?

Ричард: Это был второй раз, когда я встретил Placeboна фестивале Eurockéennesво Франции. Это очень важный фестиваль, который проводится во Франции в июле. Это был 1997 год. Вообще-то, я помню эту съемку очень хорошо. Я нес с собой кое-что из осветительного оборудования, но случайно оно упало и сломалось, поэтому мне пришлось прекратить работу в первый день. Поэтому на второй день я проверил телефонную книжку и отметил фотографов, которые занимаются свадебной или студийной съемкой. Я объяснил одному из фотографов из журнала о рок-музыке свою проблему, и он сказал, что журнал предоставит мне оборудование и они очень рады мне помочь. Я использовал оборудование, которое мне одолжили. В этот момент я понял, что фотография, которую я собираюсь делать, будет очень динамичная, потому что я смог увидеть это, делая снимок. И еще с помощью специальной камеры я смог вносить коррективы, поэтому небо получилось очень темным на дальнем плане. Я был очень рад увидеть, что группа получилась освещенной, а небо было так же голубом на дальнем плане, что добавило динамики в завершающую часть снимка.

Анастасия: Кто придумал идею с мыльными пузырями?

Ричард: Это использовалось для рекламной кампании фестиваля. Им нужно было выпустить бутылочки с мыльными пузырями, и они раздавали их всем за бесплатно, так что, это было вполне обычно. Все пускали пузыри, используя их для фото.

Photographer: Richard Bellia
Анастасия: Что вы можете сказать о ваших впечатлениях от работы с группой?

Ричард: Я хотел бы сказать – очень приятные и, конечно, хорошо образованные люди. Другими словами – потрясающие и профессиональные.

Анастасия: Как вы думаете, почему группа Placeboочень популярна во Франции? И, возможно, сможете предположить, почему они все еще популярны именно здесь? Потому что, когда был большой тур в честь двадцатилетия группы, я слышала, что все билеты на концерт в Париже были распроданы. Что вы думаете об их популярности во Франции? Может, предположите какие-то причины.

Ричард: Что бы они не делали, они всегда будут знамениты как хорошая рок-группа из 90-х. Поэтому я бы предположил, что это вполне нормальная для них вещь – отметить 20 или 25 лет. Их музыка взрослеет прекрасно. Логично, что они сохранили своих поклонников. Вряд ли они задавались целью привлечь новых фанатов, а не просто играть для преданных поклонников, которые у них есть на протяжении 15-20 лет. Placeboбыли отличной группой в девяностые. И сейчас они именно этим занимаются. Им удалось сохранить своих поклонников.

Анастасия: Вы помните какие-нибудь забавные или интересные ситуации, которые возникали во время встреч и фотосессий с группой? Может, вы помните что-нибудь особенное?

Ричард: Нет, я ничего не мог бы вспомнить. Я знал, что они были очень хорошими друзьями с дизайнером Агнес Б.У меня тоже есть кое-что общее с Агнес Б. Я проводил с ней фотовыставки, думаю, уже около десяти. Это моя связь с Агнес.

Анастасия: У вас большой опыт в фотосъемке разных музыкантов. Каждая фотосессия уникальна или вы делаете что-то вроде плана для съемки с каждым музыкантом?

Ричард: У меня нет плана, когда я собираюсь на фотосессию. Я устанавливаю режим, который дает мне свет, и потом работаю очень быстро.

Анастасия: Вам нравится работать с дневным освещением, не искусственным?

Ричард: Возможно, да.

Анастасия: Что вы думаете о съемках музыкантов и живых выступлений на сегодняшний день? Изменилось ли это за несколько лет?

Ричард: Думаю… Я очень удивлен тем, что большинство фотографов приходят на концерты с цифровыми камерами. Не считаю это очень хорошим явлением. И я удивлен, что люди по-настоящему не отдают себе отчет… Я не понимаю тот факт, что в работу с цифровой камерой люди вкладывают много денег, энергии, времени, работая над изображениями. И в конечном итоге у них нет этой работы на бумаге. Обычно у них есть только изображения на компьютерах. Это очень расстраивает меня. Когда вы приходите к ним, у них нет этих фотографий на стенах – только в компьютерах. И, кажется, их это устраивает.

Анастасия: Вы предпочитаете только пленочные камеры?

Ричард: Да. Потому что в итоге у тебя есть фото на бумаге. Это твоя работа, то, что ты делаешь – чтобы снимок оказался на бумаге. Это то, что делаю я.

Анастасия: Поэтому, например, на вашем сайте мы можем видеть сканы, да?

Ричард: Конечно. По большей части, я делаю сканы негативов. Иногда сканирую фотографии или беру телефон и снимаю их на него. Например, для Instagram.

Анастасия: Что вы можете сказать насчет авторских прав на фотографии? Например, вы провели фотосессию. Имеете ли вы право опубликовать эти снимки?

Ричард: Да, потому что закон относительно фотографии очень прост для понимания. Вы можете фотографировать людей только, если они делают свою работу, если их работа публична. Я бы мог сделать снимок политика, актера или музыкантов, когда они выполняют свою работу. Когда они (музыканты) на фестивале, они делают свою работу. В таком случае я могу показывать свои фотографии сколько угодно. То, чем вы не можете заниматься в рамках фотографии, – это делать бизнес на этих изображениях. Например, если я стану использовать снимки для футболок или кружек и чего угодно, где я бы мог получить деньги, конкретно от продажи продукта, например, под именем Placebo, или любой другой группы или публичной личности, и они бы ничего от этого не получили. Так делать незаконно. Или, например, у меня есть снимки Брайана Молко. Я сфотографировал его на улице, когда он вышел из дома в супермаркет. Конечно, в таком случае я могу сделать фотографии, если он согласен, но я бы не смог опубликовать их, потому что в этот момент он не выполняет свою работу. Это его частная жизнь, когда он находится на улице между его домом и супермаркетом. Это важное отличие в законе о фотографии.

Другой пример. Если кто-нибудь напишет книгу о Placebo, но не поставит в известность группу, следовательно, в дальнейшем они будут вполне справедливо расстроены. «Смотри, кто-то делает деньги, продавая книгу под нашим именем, и мы не получили за это ни копейки». И противоположный пример – если кто-то напишет книгу о роке 90-х и вставит в нее фотографию Placebo, то группа не будет расстроена, потому что книга о рок-музыке 90-х. Это важная разница между книгой, которой группа была бы недовольна, и к которой не предъявила бы претензий.

Анастасия: Как фотограф, вы публикуете свои снимки в Instagram и Facebook. И, как вы знаете, в настоящий момент многие поклонники могут скачать эти изображения и опубликовать их в фан-сообществах. Это расстраивает вас, когда большое количество людей может использовать фотографии из ваших соц. сетей без разрешения? Или вы считаете, что это обычное явление в наши дни?

Ричард: Эти фотографии высокого качества, и обычно на них есть водяной знак. И это то, что делают поклонники – делятся изображениями.

English version
RICHARD BELLIA
"THE MUSIC IS AGEING WELL"
Anastasiya Loginova: Richard, thank you for your participation in the project. When did you meet and photograph Placebo for the first time?

Richard Bellia: For the first time I photographed Placebo at a concert in Paris at a venue called Élysée Montmartre (21April, 1997). And there I photographed them twice. The day before in the office of Virgin, Champs-Élysée, Paris, and the day after in front of the concert venue, before the concert in the afternoon.

For the very first time I photographed them on the Champs-Élysée, in the Virgin records office. It was a very nice light through the window, and the back, in the corridor, the electric lights lit. And I figured out that I could take a photo partially of the day light and partially of the electricity. And I said: 'This is going to look…' I used an English expression that you, probably, know. It's 'arty-farty'. And I said: 'This is going to look arty-farty'. Brian thought it was so funny that it was a nickname that he gave me. And when we ever met he called me 'arty-farty' because it was so funny. Now I think we met once more in Switzerland at a festival several years ago.

Anastasiya Loginova: This photo shoot with soap bubbles… Did you take this picture after your meeting with the band at Élysée Montmartre?

Richard Bellia: It was the second time when I met Placebo at the festival in France called Eurockéennes. It's a very important festival in France in July. It was 1997. Technically, I remember details about that very well. I was carrying myself some light equipment and then by accident it all fell down and stopped working on the first day. So on the second day I checked the telephone book and I checked in this regime photographers who made weddings or studio photography. I explained to one of the photographers from a rock magazine that I had this problem, and he said that the magazine had the equipment and they were really happy to help me. I used the equipment that the magazine lent for this day. I think that I knew instantly that the photography I was taking would have a very good dynamic because I could see it when I was taking the photo. And also the specific camera I used helped me making adjustments so that is why the sky was very dark at the back. I was very happy to see that the band was lit and the sky at the back was also very blue added to this dynamic of the photo ending.

Anastasiya Lognova: Who did make up this idea with soap bubbles?

Richard Bellia: It was for the promotion of the festival. They had to produce bottles of bubbles and they gave them for free to everyone so it was very normal, everyone did it and used them for photos.

Anastasiya Loginova: What can you say about your impressions from work with the band?

Richard Bellia: I would say – very pleasant and clearly well-educated people. Another words – cool and professional.

Anastasiya Loginova: Why do you think Placebo band is very popular in France? And, maybe, you can assume why they are still popular particularly there? Because when it was the last big tour, the 20thanniversary of the band, I've heard that it was a sold out for a show in Paris. So what do you think about their popularity in France? Maybe, you can assume some reasons.

Richard Bellia: No matter what they do. I think they will still be famous for being a very good rock band from the nineties. So I would imagine that it's a very normal thing for them to celebrate 20 years or 25 years. The music is ageing well. So it makes sense that they keep their fans. Do they make new fans? I don't think so. I don't know. I wouldn't think so. I don't think that the idea is about making new fans rather than playing for their trustful fans they've had for the past 15-20 years.

Anastasiya Loginova: Do you remember some funny or interesting situations which happened during your meetings with the band and photo shoots? Maybe, you remember something special?

Richard Bellia: Not that I would remember. I knew they were very good friends with a designer called agnés b. And I also have quite a few links with agnés b.

I've had myself photo exhibitions with her. I think about 10 already. That's my link with agnés.

Anastasiya Loginova: You've had a big experience in taking pictures of different musicians. Is every photo shoot unique or do you usually have something like a plan for every photo shoot with every person?

Richard Bellia: Again, the answer is I do not have a plan when I go to a photo shoot. I just take the regime what the light gives me and then I work very quickly.

Anastasiya Loginova: Do you like to work with the day light, not electric?

Richard Bellia: Probably, yes.

Anastasiya Loginova: What do you think about photo shoots of musicians and live shows today? Have they changed over several years?

Richard Bellia: Well. I think that… I'm very surprised to see that the great majority of photographers go to concerts with digital cameras. And I don't think they look so good. And I'm surprised that people don't really realize… I don't understand the fact that for a digital camera people put a lot of money, energy, a lot of time working on their images. And at the end of the day they don't have this work on papers. They usually only have their images on their computers. And this really frustrates me. When you go to their places they don't have these images on their walls – only on their computers and seem to be happy with this.

Anastasiya Loginova: Do you prefer film cameras?

Richard Bellia: Yes. Because at the end you have your photo on paper. And this is your job, this is what you do – for papers. This is what I produce.

Anastasiya Loginova: So, for example, on your website we can see scans, yes?

Richard Bellia: Absolutely. I scan negatives most of the time. And sometimes I scan photos or I take my telephone and I photograph them. For Instagram, for instance.

Anastasiya Loginova: What can you say about the authors' rights of photographs? For example, you did a photo shoot. Do you have the right to publish these pictures?

Richard Bellia: Yes, because the law regarding photography is very easy to understand. You can only photograph people if they are doing their job, if their job is public. I could take a photo of a politician, an actor or musicians when they are doing their job. When they are at a festival they are doing their job. There I can show my photos as much as I can. The thing that you cannot do in terms of photography is making a business out of these photos. And that, for instance, if I make T-shirts or mugs – whatever. Where I would be making money specifically selling a product with the name Placebo, for instance, or just any band or person. And Placebo would make money out of it. This is just not legal to do this. Again, for example, I have photos of Brian Molko. I photographed him on the street, when he left home on the way to a supermarket. Of course, there I can take photos if he agrees but I would not publish these photos because the guy was not doing his job. It is his private life when he is on the street between his home and a supermarket. This is the difference in the law of photography.

Another example. If somebody made a book about Placebo but without Placebo knowing about it, then they would be very rightly upset. 'Look, some person is making money selling a book with my name, and we haven't got a penny'. On the contrary, if somebody made a book about 90throck and put a photo of Placebo in it, Placebo would not be upset. No, because the book about rock in the 90th. This is a difference between a book when a band would complain, and a book when a band would not complain.

Anastasiya Loginova: As a photographer you post some pictures on your Instagram or Facebook page. And you know that today a lot of fans can upload these images and post them on fan communities. Does it make you upset when a lot of people use photographs from your social media without your permission? Or do you think that it is an ordinary thing now?

Richard Bellia: The photos look quality and usually they have a watermark. And this is what fans do – share images.


Made on
Tilda